Ég veit það því ég er eins ofbeldishneigður og þeir gerast.
E di, sepse edhe unë jam po aq i dhunshëm sa ata.
Ég segi ekki að Sam frændi geti slakað á og drukkið íste því ég hef engan fundið sem þorir að mæta mér þegar ég er upp á mitt besta.
Nuk them që Amerika mund të flej e qetë ngaqë jam unë për ta mbrojtur.
Ég barðist gegn þessu því ég vissi að þetta breytti engu.
Unë i luftova ato, sepse e di që ato nuk do të ndryshojnë asgjë.
Að hjálpa ykkur hljómar betur en að aka stefnulaust um því ég veit ekki hvað annað ég get gert.
"kam bredhur me makinë verdallë se nuk e di c'dreqin të bëj."
Ég ætla heim því ég fer í próf á mánudag.
Po shkoj në shtëpi, sepse kam provime të Hënën.
Ég hef horft upp til stjarnanna frá því ég man eftir mér.
E kam patur kokën lart duke parë yjet për shumë kohë.
Reyndar, er þetta ekki raunveruleg tilraun því ég veit hvernig hún fer.
Në fakt, ky s'është nje eksperiment sepse une e di rezultatin.
Þér hafið verið Drottni óhlýðnir frá því ég þekkti yður fyrst.
U bëtë rebelë kundër Zotit, qysh nga dita që ju kam njohur.
Þeir gjalda mér gott með illu, sýna mér fjandskap, af því ég legg stund á það sem gott er.
Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
af því ég verð að heyra spott og lastmæli og horfa á óvininn og hinn hefnigjarna.
për shkak të atij që më fyen dhe më poshtëron, për shkak të armikut dhe atij që kërkon hakmarrje.
Drottinn hefir kallað mig allt í frá móðurlífi, nefnt nafn mitt frá því ég var í kviði móður minnar.
Zoti më ka thirrur që kur isha në bark të nënës, ka përmendur emrin tim që kur isha në të përbrëndëshmet e nënës sime.
Þá kallaði hann:, Faðir Abraham, miskunna þú mér, og send Lasarus, að hann dýfi fingurgómi sínum í vatn og kæli tungu mína, því ég kvelst í þessum loga.'
Atëherë ai bërtiti dhe tha: "O atë Abraham, ki mëshirë për mua, dhe dërgoje Llazarin të lagë majën e gishtit të vet në ujë që të më freskojë gjuhën, sepse po vuaj tmerrësisht në këtë flakë.
því ég mun gefa yður orð og visku, sem engir mótstöðumenn yðar fá staðið í gegn né hrakið.
sepse unë do t'ju jap një gojë e një dituri të tillë të cilën të gjithë kundërshtarët tuaj nuk do të jenë në gjendje ta kundërshtojnë ose t'i rezistojnë.
Því ég segi yður: Eigi mun ég framar neyta hennar, fyrr en hún fullkomnast í Guðs ríki."
sepse po ju them se nuk do të ha më të tillë derisa ajo të plotësohet në mbretërinë e Perëndisë''.
Því ég segi yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins, fyrr en Guðs ríki kemur."
sepse unë po ju them se nuk do të pi më nga fryti i hardhisë derisa të vijë mbretëria e Perëndisë''.
Ekki gafst þú mér koss, en hún hefur ekki látið af að kyssa fætur mína, allt frá því ég kom.
Ti nuk më dhe as edhe një puthje; por ajo, qysh se hyra, nuk pushoi së puthuri këmbët e mia.
segið þér þá við mig, sem faðirinn helgaði og sendi í heiminn, að ég guðlasti, af því ég sagði:, Ég er sonur Guðs'?
ju thoni se ai, që Ati e ka shenjtëruar dhe e ka dërguar në botë, blasfemon, sepse ka thënë: "Unë jam Biri i Perëndisë"?
Því ég hef ekki talað af sjálfum mér, heldur hefur faðirinn, sem sendi mig, boðið mér, hvað ég skuli segja og hvað ég skuli tala.
Sepse unë nuk kam folur nga vetja ime, por Ati vetë më ka dërguar dhe më ka urdhëruar ç'duhet të them e të shpall.
því ég hef flutt þeim þau orð, sem þú gafst mér. Þeir tóku við þeim og vita með sanni, að ég er frá þér út genginn, og trúa því, að þú hafir sent mig.
sepse ua kam dhënë atyre fjalët që ti më ke dhënë mua; dhe ata i kanë pranuar dhe kanë njohur se me të vërtetë unë dola nga ti, dhe kanë besuar se ti më ke dërguar.
Ég þekki hann, því ég er frá honum og hann sendi mig."
Por unë atë e njoh, sepse jam nga ai dhe ai më dërgoi''.
En ef ég dæmi, er dómur minn réttur, því ég er ekki einn, með mér er faðirinn, sem sendi mig.
Por, edhe kur gjykoj, gjykimi im është i vërtetë, sepse unë nuk jam vetëm, por jam unë dhe Ati që më dërgoi.
því ég sé, að þú ert fullur gallbeiskju og í fjötrum ranglætis."
Sepse unë të shoh se je në vrerin e hidhësisë dhe në prangat e paudhësisë''.
Því ég er sístur postulanna og er ekki þess verður að kallast postuli, með því að ég ofsótti söfnuð Guðs.
Sepse unë jam më i vogli i apostujve dhe as nuk jam i denjë të quhem apostull, sepse e kam përndjekur kishën e Perëndisë.
0.56948685646057s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?